La nueva función de traducción en AirPods restringida en Europa

Descubre por qué la nueva función no estará disponible en Europa

¿Quién diría que nuestros queridos AirPods causarían tant revuelo? La nueva función de Traducción en Vivo de Apple no estará disponible para los usuarios en la Unión Europea debido principalmente a regulaciones estrictas. ¡Sí, así como lo lees! Exploremos por qué la innovación se detiene en la frontera europea.

La Gran Ausencia en la UE

Apple ha anunciado que su función de Traducción en Vivo no podrá ser utilizada por los usuarios en la Unión Europea. ¿La razón? Aunque no está del todo claro, las regulaciones de la UE parecen ser las principales responsabless. La ley de IA y el GDPR imponen severas normativas que Apple debe considerar antes de autorizar el despliegue de esta función en cuentas de la UE.

¿Cómo Funciona la Traducción en Vivo?

El nuevo servicio permite la comunicación manos libres al activar traducciones en tiempo real a través de los AirPods. Con la Cancelación Activa de Ruido, el volumen del otro interlocutor se ajusta automáticamente, ofreciendo una experiencia de interacción natural y fluida. Además, permite transcripciones en el iPhone, mostrando traducciones en el idioma preferido del receptor.

AirPods Translation

Compatibilidad y Lanzamiento

La función de Traducción en Vivo estará disponible para los modelos recientes de AirPods, como los AirPods Pro 3 y modelos anteriores con Cancelación Activa de Ruido. Requiere que los AirPods se sincronicen con un iPhone que tenga iOS 26 o una versión más reciente. El lanzamiento está previsto para el mismo día que la salida oficial de iOS 26, el 15 de septiembre.

La decisión de Apple de mantener la Traducción en Vivo bloqueada en la UE refleja la complejidad de navegar entre las regulaciones tecnológicas. Desde ZonaDock, creemos que vivir entre legislación y tecnología es un baile constante. Más allá de algunas trabas, estamos seguros de que tarde o temprano llegará a los usuarios europeos, ¡cruzamos los dedos!

6 Me gusta

Es una lástima que la función de Traducción en Vivo no esté disponible en Europa debido a las regulaciones. Espero que se pueda solucionar pronto para que todos podamos disfrutar de esta innovadora herramienta.

Es una lástima que la traducción en vivo esté limitada en Europa por regulaciones. La tecnología podría facilitar mucho la comunicación intercultural.

¡La Traducción en Vivo de los AirPods Pro 3 suena increíble! :headphones: Espero que se pueda implementar pronto en Europa. :eu:

Es una lástima que la función se retrase en la UE por regulaciones. La traducción en tiempo real podría ser una herramienta muy útil para viajes y comunicación.

¡AirPods traduciendo, genial!

Es una lástima que las regulaciones impidan la traducción en tiempo real en la UE, ya que podría ser muy útil para viajes y comunicación intercultural.